Multilingual Desktop Publishing

Multilingual Desktop Publishing (Multilingual DTP) is the creation of printed materials using page layout on a personal computer. When used adeptly, desktop publishing software can create printed literature with attractive layouts and with a quality equal to traditional typography and printing. This technology allows individuals, businesses, and other organizations to self-publish a wide range of printed matter—from menus and local newsletters to books, magazines, and newspapers—without the sometimes-prohibitive expense of commercial printing.
Desktop publishing methods offer more control over design, layout, and typography than word processing does. However, word processing software has evolved to include some, though by no means all, capabilities previously available only with professional printing or desktop publishing.

Baltic Media Ltd/Baltic Media Translations AB is a one-stop multilingual service provider.  Not only do we provide text translation and localization, but also layout design for text and images, and then we prepare them for submission to the printing house. To put it simply, all the steps are completed at one location. Thus, you save time and money.

Common DTP Projects:
  • Brochures
  • Website Layout
  • Product Information Sheets
Accepted File Types:
  • Adobe Photoshop
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Pagemaker
  • Adobe InDesign
  • AutoCad Files
  • Framemaker
  • QuarkXpress
  • Corel

Comments